Genesis Linear Translation by Yona Newman © 1998-2002

Hebrew/English Main Text Previous Next Help Index Home

Genesis, VayeraCh. 21:1-34 בראשית, וירא

1 Commentaries בראשית, וירא (Vayera - the fourth Portion in Genesis) ויהוה פקד את שרה And the Lord remembered Sarah כאשר אמר as He had said, ויעש יהוה לשרה and the Lord did for Sarah כאשר דבר as He had spoken. (Vayera - the fourth Portion in Genesis) בראשית, וירא And the Lord remembered Sarah ויהוה פקד את שרה as He had said כאשר אמר and the Lord did for Sarah ויעש יהוה לשרה as He had spoken כאשר דבר א
2 Commentaries ותהר ותלד שרה And Sarah conceived, and bore לאברהם בן a son to Abraham לזקניו in his old age, למועד at the set (appointed) time אשר דבר אתו אלהים of which G-d had spoken to him. And Sarah conceived, and bore ותהר ותלד שרה a son to Abraham לאברהם בן in his old age לזקניו at the set (appointed) time למועד of which G-d had spoken to him אשר דבר אתו אלהים ב
3 Commentaries ויקרא אברהם And Abraham called את שם בנו the name of his son הנולד לו that was born to him, אשר ילדה לו שרה יצחק and (that) Sarah bore to him, Isaac. And Abraham called ויקרא אברהם the name of his son את שם בנו that was born to him הנולד לו and (that) Sarah bore to him, Isaac אשר ילדה לו שרה יצחק ג
4 Commentaries וימל אברהם And Abraham circumcised את יצחק בנו his son Isaac בן שמנת ימים at eight days old כאשר צוה אתו אלהים as G-d had commanded him. And Abraham circumcised וימל אברהם his son Isaac את יצחק בנו at eight days old בן שמנת ימים as G-d had commanded him כאשר צוה אתו אלהים ד
5 Commentaries חמישי (Start of fifth aliyah) ואברהם בן מאת שנה And Abraham was a hundred years בהולד לו את יצחק בנו when Isaac his son was born to him. (Start of fifth aliyah) חמישי And Abraham was a hundred years ואברהם בן מאת שנה when Isaac his son was born to him בהולד לו את יצחק בנו ה
6 Commentaries ותאמר שרה And Sarah said: צחק עשה לי אלהים G-d has made for me laughter; כל השמע every one that hears יצחק לי will laugh (rejoice) because of me. And Sarah said ותאמר שרה G-d has made for me laughter צחק עשה לי אלהים every one that hears כל השמע will laugh (rejoice) because of me יצחק לי ו
7 Commentaries ותאמר And she said: מי מלל לאברהם Who would have said to Abraham, היניקה בנים שרה Sarah would be breast-feeding children ? כי ילדתי בן For I have born (him) a son לזקניו for his old age. And she said ותאמר Who would have said to Abraham מי מלל לאברהם Sarah would be breast-feeding children היניקה בנים שרה For I have born (him) a son כי ילדתי בן for his old age לזקניו ז
8 Commentaries ויגדל הילד And the child grew, ויגמל and was weaned. ויעש אברהם משתה גדול And Abraham made a great feast ביום on the day הגמל את יצחק that Isaac was weaned. And the child grew ויגדל הילד and was weaned ויגמל And Abraham made a great feast ויעש אברהם משתה גדול on the day ביום that Isaac was weaned הגמל את יצחק ח
9 Commentaries ותרא שרה And Sarah saw את בן הגר המצרית the son of Hagar the Egyptian, אשר ילדה לאברהם whom she had born to Abraham, מצחק making sport. And Sarah saw ותרא שרה the son of Hagar the Egyptian את בן הגר המצרית whom she had born to Abraham אשר ילדה לאברהם making sport מצחק ט
10 Commentaries ותאמר לאברהם And she said to Abraham: גרש האמה הזאת Send away this maid-servant ואת בנה and her son; כי לא יירש for he should not (also) inherit, בן האמה הזאת this maid-servant's son, עם בני עם יצחק together with my son, Isaac. And she said to Abraham ותאמר לאברהם Send away this maid-servant גרש האמה הזאת and her son ואת בנה for he should not (also) inherit כי לא יירש this maid-servant's son בן האמה הזאת together with my son, Isaac עם בני עם יצחק י
11 Commentaries וירע הדבר מאד And this was very bad בעיני אברהם to (the sight of) Abraham על אודת בנו because of (Ishmael also being) his son. And this was very bad וירע הדבר מאד to (the sight of) Abraham בעיני אברהם because of (Ishmael also being) his son על אודת בנו יא
12 Commentaries ויאמר אלהים אל אברהם And G-d said to Abraham: אל ירע בעיניך Don't let this appear (so) bad to you על הנער because of the lad, ועל אמתך and because of your maid-servant, כל אשר תאמר אליך שרה everything that Sarah says to you, שמע בקלה you should listen to her; כי ביצחק because (it will be) by Isaac יקרא לך זרע that your descendants (seed) will come. And G-d said to Abraham ויאמר אלהים אל אברהם Don't let this appear (so) bad to you אל ירע בעיניך because of the lad על הנער and because of your maid-servant ועל אמתך everything that Sarah says to you כל אשר תאמר אליך שרה you should listen to her שמע בקלה because (it will be) by Isaac כי ביצחק that your descendants (seed) will come יקרא לך זרע יב
13 Commentaries וגם את בן האמה And also the maid-servant's son לגוי אשימנו I will make into a nation, כי זרעך הוא because he is your (seed) offspring. And also the maid-servant's son וגם את בן האמה I will make into a nation לגוי אשימנו because he is your (seed) offspring כי זרעך הוא יג
14 Commentaries וישכם אברהם בבקר And Abraham got up early in the morning ויקח לחם and took bread וחמת מים and a water (made of skin) container ויתן אל הגר and gave (these) to Hagar, שם על שכמה putting (them) on her shoulder, ואת הילד and (gave her) the child, וישלחה and sent her away; ותלך ותתע she went and (got) lost במדבר באר שבע in the desert (around) Beer-Sheba. And Abraham got up early in the morning וישכם אברהם בבקר and took bread ויקח לחם and a water (made of skin) container וחמת מים and gave (these) to Hagar ויתן אל הגר putting (them) on her shoulder שם על שכמה and (gave her) the child ואת הילד and sent her away וישלחה she went and (got) lost ותלך ותתע in the desert (around) Beer-Sheba במדבר באר שבע יד
15 Commentaries ויכלו המים מן החמת The water in the container was all gone, ותשלך את הילד she put down the lad תחת אחד השיחם under one of the shrubs. And the water in the container was all gone ויכלו המים מן החמת she put down the lad ותשלך את הילד under one of the shrubs תחת אחד השיחם טו
16 Commentaries ותלך ותשב לה מנגד She went and sat down opposite him הרחק כמטחוי קשת a bow shot's distance away, כי אמרה for she said: אל אראה במות הילד I cannot watch the child's death. ותשב מנגד As she sat opposite ותשא את קלה ותבך she raised her voice and wept. She went and sat down opposite him ותלך ותשב לה מנגד a bow shot's distance away הרחק כמטחוי קשת for she said כי אמרה I cannot watch the child's death אל אראה במות הילד As she sat opposite ותשב מנגד she raised her voice and wept ותשא את קלה ותבך טז
17 Commentaries וישמע אלהים את קול הנער And G-d heard the lad's voice, ויקרא מלאך אלהים and an angel of G-d called אל הגר מן השמים to Hagar from the heavens, ויאמר לה saying to her: מה לך הגר What is the matter, Hagar ? אל תיראי Don't be afraid, כי שמע אלהים for G-d has heard אל קול הנער the lad's voice באשר הוא שם from where he is there. And G-d heard the lad's voice וישמע אלהים את קול הנער and an angel of G-d called ויקרא מלאך אלהים to Hagar from the heavens אל הגר מן השמים saying to her ויאמר לה What is the matter, Hagar מה לך הגר Don't be afraid אל תיראי for G-d has heard כי שמע אלהים the lad's voice אל קול הנער from where he is there באשר הוא שם יז
18 Commentaries קומי Get up ! שאי את הנער Pick up the lad, והחזיקי את ידך בו and support him in your hands, כי לגוי גדול אשימנו I will make him into a great nation. Get up קומי Pick up the lad שאי את הנער and support him in your hands והחזיקי את ידך בו I will make him into a great nation כי לגוי גדול אשימנו יח
19 Commentaries ויפקח אלהים את עיניה And G-d opened her eyes, ותרא באר מים and she saw a (water) well, ותלך ותמלא את החמת מים and she went and filled the water container, ותשק את הנער and gave the lad to drink. And G-d opened her eyes ויפקח אלהים את עיניה and she saw a (water) well ותרא באר מים and she went and filled the water container ותלך ותמלא את החמת מים and gave the lad to drink ותשק את הנער יט
20 Commentaries ויהי אלהים את הנער And G-d was with the lad, ויגדל וישב במדבר and he grew up and lived in the desert, ויהי רבה קשת and became an archer. And G-d was with the lad ויהי אלהים את הנער and he grew up and lived in the desert ויגדל וישב במדבר and became an archer ויהי רבה קשת כ
21 Commentaries וישב במדבר פארן And he lived in the Paran desert, ותקח לו אמו and his mother took for him אשה מארץ מצרים a wife from Egypt. פ (End of open section) And he lived in the Paran desert וישב במדבר פארן and his mother took for him ותקח לו אמו a wife from Egypt אשה מארץ מצרים (End of open section) פ כא
22 Commentaries ששי (Start of sixth aliyah) ויהי בעת ההוא And also at this time, ויאמר אבימלך ופיכל שר צבאו Abimelech with Phichol the commander of his army, spoke אל אברהם לאמר to Abraham saying: אלהים עמך G-d is with you, בכל אשר אתה עשה in all that you do. (Start of sixth aliyah) ששי And also at this time ויהי בעת ההוא Abimelech with Phichol the commander of his army, spoke ויאמר אבימלך ופיכל שר צבאו to Abraham saying אל אברהם לאמר G-d is with you אלהים עמך in all that you do בכל אשר אתה עשה כב
23 Commentaries ועתה השבעה לי Now, swear to me באלהים הנה by G-d, here, אם תשקר לי that you will (not) lie ולניני ולנכדי to my children or to my grandchildren, כחסד rather (return) the kindness אשר עשיתי עמך that I showed (did) to you, תעשה עמדי so do to me ועם הארץ אשר גרתה בה and to the land where you lived. Now, swear to me ועתה השבעה לי by G-d, here באלהים הנה that you will (not) lie אם תשקר לי to my children or to my grandchildren ולניני ולנכדי rather (return) the kindness כחסד that I showed (did) to you אשר עשיתי עמך so do to me תעשה עמדי and to the land where you lived ועם הארץ אשר גרתה בה כג
24 Commentaries ויאמר אברהם And Abraham said: אנכי אשבע I will (so) swear. And Abraham said ויאמר אברהם I will (so) swear אנכי אשבע כד
25 Commentaries והוכח אברהם את אבימלך And Abraham reproved Abimelech, על אדות באר המים on account of the water well, אשר גזלו עבדי אבימלך which Abimelech's servants had stolen. And Abraham reproved Abimelech והוכח אברהם את אבימלך on account of the water well על אדות באר המים which Abimelech's servants had stolen אשר גזלו עבדי אבימלך כה
26 Commentaries ויאמר אבימלך And Abimelech said: לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה I don't know who did this thing, וגם אתה לא הגדת לי and also you didn't tell me, וגם אנכי לא שמעתי and I hadn't heard בלתי היום until today. And Abimelech said ויאמר אבימלך I don't know who did this thing לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה and also you didn't tell me וגם אתה לא הגדת לי and I hadn't heard וגם אנכי לא שמעתי until today בלתי היום כו
27 Commentaries ויקח אברהם צאן ובקר And Abraham took sheep and oxen, ויתן לאבימלך and gave (them) to Abimelech; ויכרתו שניהם ברית and the two of them made a pact. And Abraham took sheep and oxen ויקח אברהם צאן ובקר and gave (them) to Abimelech ויתן לאבימלך and the two of them made a pact ויכרתו שניהם ברית כז
28 Commentaries ויצב אברהם And Abraham set את שבע כבשת הצאן the seven ewe lambs לבדהן by themselves. And Abraham set ויצב אברהם the seven ewe lambs את שבע כבשת הצאן by themselves לבדהן כח
29 Commentaries ויאמר אבימלך אל אברהם And Abimelech said to Abraham: מה הנה שבע כבשת האלה For what are these seven ewe lambs אשר הצבת לבדנה which you set by themselves ? And Abimelech said to Abraham ויאמר אבימלך אל אברהם For what are these seven ewe lambs מה הנה שבע כבשת האלה which you set by themselves אשר הצבת לבדנה כט
30 Commentaries ויאמר And he said: כי את שבע כבשת For these seven ewe lambs תקח מידי you (must) take from my hand, בעבור תהיה לי לעדה so that it will be to me as a witness כי חפרתי את הבאר הזאת that I dug this well. And he said ויאמר For these seven ewe lambs כי את שבע כבשת you (must) take from my hand תקח מידי so that it will be to me as a witness בעבור תהיה לי לעדה that I dug this well כי חפרתי את הבאר הזאת ל
31 Commentaries על כן קרא למקום ההוא And so this place is called באר שבע Beer-Sheba (the well of the oath) כי שם נשבעו שניהם because they both swore (an oath) there. And so this place is called על כן קרא למקום ההוא Beer-Sheba באר שבע because they both swore (an oath) there כי שם נשבעו שניהם לא
32 Commentaries ויכרתו ברית בבאר שבע So they made a pact at Beer-Sheba ויקם אבימלך ופיכל שר צבאו and Abimelech and Phichol the commander of his army got up וישבו אל ארץ פלשתים and went back to the land of the Philistines. So they made a pact at Beer-Sheba ויכרתו ברית בבאר שבע and Abimelech and Phichol the commander of his army got up ויקם אבימלך ופיכל שר צבאו and went back to the land of the Philistines וישבו אל ארץ פלשתים לב
33 Commentaries ויטע אשל בבאר שבע And he planted a tamarisk tree in Beer-Sheba ויקרא שם בשם יהוה and called there on the name of the Lord, אל עולם the Everlasting G-d. And he planted a tamarisk tree in Beer-Sheba ויטע אשל בבאר שבע and called there on the name of the Lord ויקרא שם בשם יהוה the Everlasting G-d אל עולם לג
34 Commentaries ויגר אברהם בארץ פלשתים And Abraham lived in the land of the Philistines ימים רבים many days. פ (End of open section) And Abraham lived in the land of the Philistines ויגר אברהם בארץ פלשתים many days ימים רבים (End of open section) פ לד