Genesis Linear Translation by Yona Newman © 1998-2002

Hebrew/English Main Text Previous Next Help Index Home

Genesis, GenesisCh. 5:1-32 בראשית, בראשית

1 Commentaries בראשית, בראשית (Genesis - the first Portion in Genesis) ששי (Start of sixth aliyah) זה ספר תולדת אדם This (is) the book of the generations of Adam. ביום In the day ברא אלהים אדם G-d created man, בדמות אלהים עשה אתו in the likeness of G-d He made him. Genesis - the first Portion in the book Genesis בראשית, בראשית (Start of sixth aliyah) ששי This (is) the book of the generations of Adam זה ספר תולדת אדם In the day ביום G-d created man ברא אלהים אדם in the likeness of G-d He made him בדמות אלהים עשה אתו א
2 Commentaries זכר ונקבה Male and female בראם He created them, ויברך אתם and blessed them, ויקרא את שמם and called their name אדם Adam, ביום הבראם in the day of their creation. Male and female זכר ונקבה He created them בראם and blessed them ויברך אתם and called their name ויקרא את שמם Adam אדם in the day of their creation ביום הבראם ב
3 Commentaries ויחי אדם And Adam lived שלשים ומאת שנה a hundred and thirty years ויולד בדמותו and had (a son) in his (own) likeness, כצלמו after his image; ויקרא את שמו שת and called his name Seth. And Adam lived ויחי אדם a hundred and thirty years שלשים ומאת שנה and had (a son) in his (own) likeness ויולד בדמותו after his image כצלמו and called his name Seth ויקרא את שמו שת ג
4 Commentaries ויהיו ימי אדם And the days of Adam were, אחרי הולידו את שת after he had Seth, שמנה מאת שנה eight hundred years, ויולד בנים ובנות and he had (other) sons and daughters. And the days of Adam were ויהיו ימי אדם after he had Seth אחרי הולידו את שת eight hundred years שמנה מאת שנה and he had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות ד
5 Commentaries ויהיו כל ימי אדם אשר חי And all the days of Adam which he lived, were תשע מאות שנה ושלשים שנה nine hundred and thirty years וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Adam which he lived, were ויהיו כל ימי אדם אשר חי nine hundred and thirty years תשע מאות שנה ושלשים שנה and he died וימת (End of closed section) ס ה
6 Commentaries ויחי שת And Seth lived חמש שנים ומאת שנה a hundred and five years ויולד את אנוש and had Enosh. And Seth lived ויחי שת a hundred and five years חמש שנים ומאת שנה and had Enosh ויולד את אנוש ו
7 Commentaries ויחי שת And Seth lived אחרי הולידו את אנוש after he had Enosh שבע שנים ושמנה מאות שנה eight hundred and seven years, ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Seth lived ויחי שת after he had Enosh אחרי הולידו את אנוש eight hundred and seven years שבע שנים ושמנה מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות ז
8 Commentaries ויהיו כל ימי שת And all the days of Seth were שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה nine hundred and twelve years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Seth were ויהיו כל ימי שת nine hundred and twelve years שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס ח
9 Commentaries ויחי אנוש And Enosh lived תשעים שנה ninety years, ויולד את קינן and had (a son) Kenan. And Enosh lived ויחי אנוש ninety years תשעים שנה and had (a son) Kenan ויולד את קינן ט
10 Commentaries ויחי אנוש And Enosh lived אחרי הולידו את קינן after he had Kenan חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה eight hundred and fifteen years ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Enosh lived ויחי אנוש after he had Kenan אחרי הולידו את קינן eight hundred and fifteen years חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות י
11 Commentaries ויהיו כל ימי אנוש And all the days of Enosh were חמש שנים ותשע מאות שנה nine hundred and five years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Enosh were ויהיו כל ימי אנוש nine hundred and five years חמש שנים ותשע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס יא
12 Commentaries ויחי קינן And Kenan lived שבעים שנה seventy years, ויולד את מהללאל and had (a son) Mahalalel. And Kenan lived ויחי קינן seventy years שבעים שנה and had (a son) Mahalalel ויולד את מהללאל יב
13 Commentaries ויחי קינן And Kenan lived אחרי הולידו את מהללאל after he had Mahalalel ארבעים שנה ושמנה מאות שנה eight hundred and forty years, ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Kenan lived ויחי קינן after he had Mahalalel אחרי הולידו את מהללאל eight hundred and forty years ארבעים שנה ושמנה מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות יג
14 Commentaries ויהיו כל ימי קינן And all the days of Kenan were עשר שנים ותשע מאות שנה nine hundred and ten years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Kenan were ויהיו כל ימי קינן nine hundred and ten years עשר שנים ותשע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס יד
15 Commentaries ויחי מהללאל And Mahalalel lived חמש שנים וששים שנה sixty five years ויולד את ירד and had (a son) Jared. And Mahalalel lived ויחי מהללאל sixty five years חמש שנים וששים שנה and had (a son) Jared ויולד את ירד טו
16 Commentaries ויחי מהללאל And Mahalalel lived אחרי הולידו את ירד after he had Jared שלשים שנה ושמנה מאות שנה eight hundred and thirty years, ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Mahalalel lived ויחי מהללאל after he had Jared אחרי הולידו את ירד eight hundred and thirty years שלשים שנה ושמנה מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות טז
17 Commentaries ויהיו כל ימי מהללאל And all the days of Mahalalel were חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה eight hundred and ninety five years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Mahalalel were ויהיו כל ימי מהללאל eight hundred and ninety five years חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס יז
18 Commentaries ויחי ירד And Jared lived שתים וששים שנה ומאת שנה a hundred and sixty two years, ויולד את חנוך and had (a son) Enoch. And Jared lived ויחי ירד a hundred and sixty two years שתים וששים שנה ומאת שנה and had (a son) Enoch ויולד את חנוך יח
19 Commentaries ויחי ירד And Jared lived אחרי הולידו את חנוך after he had Enoch שמנה מאות שנה eight hundred years, ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Jared lived ויחי ירד after he had Enoch אחרי הולידו את חנוך eight hundred years שמנה מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות יט
20 Commentaries ויהיו כל ימי ירד And all the days of Jared were שתים וששים שנה ותשע מאות שנה nine hundred and sixty two years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Jared were ויהיו כל ימי ירד nine hundred and sixty two years שתים וששים שנה ותשע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס כ
21 Commentaries ויחי חנוך And Enoch lived חמש וששים שנה sixty five years ויולד את מתושלח and had (a son) Methushelah. And Enoch lived ויחי חנוך sixty five years חמש וששים שנה and had (a son) Methushelah ויולד את מתושלח כא
22 Commentaries ויתהלך חנוך את האלהים And Enoch walked with G-d, אחרי הולידו את מתושלח after he had Methushelah שלש מאות שנה three hundred years ויולד בנים ובנות and he had (other) sons and daughters. And Enoch walked with G-d ויתהלך חנוך את האלהים after he had Methushelah אחרי הולידו את מתושלח three hundred years שלש מאות שנה and he had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות כב
23 Commentaries ויהי כל ימי חנוך And all the days of Enoch were חמש וששים שנה ושלש מאות שנה three hundred and sixty five years. And all the days of Enoch were ויהי כל ימי חנוך three hundred and sixty five years חמש וששים שנה ושלש מאות שנה כג
24 Commentaries ויתהלך חנוך את האלהים And Enoch walked with G-d ואיננו and he was not; כי לקח אתו אלהים for G-d took him. ס (End of closed section) And Enoch walked with G-d ויתהלך חנוך את האלהים and he was not ואיננו for G-d took him כי לקח אתו אלהים (End of closed section) ס כד
25 Commentaries שביעי (Start of seventh aliyah) ויחי מתושלח And Methushelah lived שבע ושמנים שנה ומאת שנה a hundred and eighty seven years, ויולד את למך and had (a son) Lamech. (Start of seventh aliyah) שביעי And Methushelah lived ויחי מתושלח a hundred and eighty seven years שבע ושמנים שנה ומאת שנה and ויולד את למך כה
26 Commentaries ויחי מתושלח And Methushelah lived אחרי הולידו את למך after he had Lamech שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה seven hundred and eighty two years, ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Methushelah lived ויחי מתושלח after he had Lamech אחרי הולידו את למך seven hundred and eighty two years שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות כו
27 Commentaries ויהיו כל ימי מתושלח And all the days of Methushelah were תשע וששים שנה ותשע מאות שנה nine hundred and sixty nine years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Methushelah were ויהיו כל ימי מתושלח nine hundred and sixty nine years תשע וששים שנה ותשע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס כז
28 Commentaries ויחי למך And Lamech lived שתים ושמנים שנה ומאת שנה a hundred and eighty two years, ויולד בן and had a son. And Lamech lived ויחי למך a hundred and eighty two years שתים ושמנים שנה ומאת שנה and had a son ויולד בן כח
29 Commentaries ויקרא את שמו נח And he called his name Noah, לאמר saying: זה ינחמנו This (one) will comfort us ממעשנו in our work ומעצבון ידינו and in the toil of our hands, מן האדמה on the ground אשר אררה יהוה which the Lord has cursed. And he called his name Noah ויקרא את שמו נח saying לאמר This (one) will comfort us זה ינחמנו in our work ממעשנו and in the toil of our hands ומעצבון ידינו on the ground מן האדמה which the Lord has cursed אשר אררה יהוה כט
30 Commentaries ויחי למך And Lamech lived אחרי הולידו את נח after he had Noah חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה five hundred and ninety five years ויולד בנים ובנות and had (other) sons and daughters. And Lamech lived ויחי למך after he had Noah אחרי הולידו את נח five hundred and ninety five years חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה and had (other) sons and daughters ויולד בנים ובנות ל
31 Commentaries ויהי כל ימי למך And all the days of Lamech were שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה seven hundred and seventy seven years, וימת and he died. ס (End of closed section) And all the days of Lamech were ויהי כל ימי למך seven hundred and seventy seven years שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה and he died וימת (End of closed section) ס לא
32 Commentaries ויהי נח And Noah lived בן חמש מאות שנה five hundred years, ויולד נח and Noah had את שם את חם ואת יפת Shem, Ham and Japheth. And Noah lived ויהי נח five hundred years בן חמש מאות שנה and Noah had ויולד נח Shem, Ham and Japheth את שם את חם ואת יפת לב