| 159:1 |
Any woman who sees blood during her days of purification,
needs to count five days including that day,
that is, from the day she saw (blood) and another four days.
Even if she saw (blood) at the end of the day after the public had prayed,
and she also, the evening service or they brought in Shabbat,
if it's still daytime, this day for her is included in the count,
and on the fifth day before evening before twilight
she should check herself carefully,
and wash at least the lower region,1
and put on clean white underwear,
and also the rest of her clothes should be clean,
and this is called ''the end of purification'',
and in the night she should also put on her bed a clean white sheet.
Also the cushions and the chairs should all be clean,
and from the following day she starts to count seven clean days.
There is no difference between seeing a lot (of blood) and seeing a little,
even if she only saw one drop
or found just a stain during the days of purification,
she always needs to wait five days.
Similarly, even if she saw blood the whole five days,
but it stopped before twilight,2
immediately after the blood stopped she can end her (days of) purification.
1) The genital area.
2) Of the fifth day. |
כל אשה שראתה דם בימי טהרתה
צריכה למנות חמשה ימים עם יום זה
דהיינו יום הראיה ועוד ארבעה ימים
ואפילו ראתה בסוף היום לאחר שהתפללו הקהל
וגם היא ערבית או קבלו שבת
אם עדיין הוא יום עולה לה יום זה למנין
וביום החמישי לעת ערב קודם בין השמשות
תבדוק את עצמה היטב
ותרחץ לכל הפחות פניה שלמטה
ותלבש כתונת לבן ונקי
וגם שאר הבגדים יהיו נקיים
וזה נקרא ''הפסק טהרה''
ובלילה תציע על מטתה גם כן סדין לבן ונקי
וגם הכרים והכסתות כולם יהיו נקיים
ומיום המחרת מתחלת לספור שבעה נקיים
ואין חילוק בין ראיה מרובה לראיה מועטת
שאפילו לא ראתה אלא טפה אחת
או שמצאה רק כתם בימי טהרתה
לעולם צריכה להמתין חמשה ימים
וכן אפילו ראתה דם כל החמשה ימים
אלא שפסקה קודם בין השמשות
מיד לאחר שפסק הדם יכולה להפסיק בטהרה |
א |
| 159:2 |
In an emergency, for instance, if she is travelling,
and she doesn't have water at all, not even (enough) to wash her lower regions,
this doesn't delay,1
but she should wipe herself very well with whatever is available,
if she can clean (herself) with urine this is allowed,
and if she doesn't have (clean) white underwear
she can also put on old underwear,
except that it should be checked that it doesn't have blood stains on it.
1) The end of the purification days. |
בשעת הדחק כגון שהיא בדרך
ואין לה מים כלל אפילו לרחוץ פניה שלמטה
אינו מעכב
רק שתקנח את עצמה היטב היטב בכל מה דאפשר
ואם יכולה לרחוץ במי רגלים שפיר דמי
ואם אין לה כתונת לבנה
יכולה ללבוש גם כתונת ישנה
רק שיהא בדוק שאין עליה כתמי דם |
ב |
| 159:3 |
Some (authorities) say that if the congregation has prayed
the evening service even though it is still day
she can no longer count the end of the purification from the next day,
since the congregation has already made in the night,
and other (authorities) say that she is allowed
even if the congregation has brought in Shabbat.
One is warned that from the start, or after the event, one must not be strict,
and she can (count) the end of purification while it is still not twilight.
However if also she has prayed the evening service
and even more so if she has lit the Shabbat candles
or for the festival,
even though it is still day,
she can no longer (count) the end of purification.
In the summer, when many congregations pray the evening service
while it is still day,
and she needs to (count) the end of purification
before this as we have written,
that is, when it gets close to twilight
she needs to check herself again,
because the essence of the end of purification
is the time closest to twilight.
After the event, if she didn't check herself
except in the morning and found she was clean,
after the event, this is acceptable. |
יש אומרים דאם התפללו הקהל
ערבית אף על פי שעוד היום גדול
אינה יכולה עוד להפסיק בטהרה שתמנה מיום המחרת
מאחר שהקהל כבר עשו אותו לילה
ויש אומרים דמותרת
ואפילו עשו הקהל שבת
ויש ליזהר לכתחלה ובדיעבד אין להחמיר
ויכולה להפסיק בטהרה כל שעדיין אינו בין השמשות
אבל אם גם היא התפללה ערבית
ומכל שכן כשהדליקה נרות לשבת
או ליום טוב
אף על פי שעדיין יום גדול
אינה יכולה עוד להפסיק בטהרה
בקיץ אשר בהרבה קהלות מתפללין ערבית
בעוד היום גדול
שהיא צריכה לכתחלה להפסיק בטהרה
קודם לכן כמו שכתבנו
אזי כשיגיע סמוך לבין השמשות
יש לה לבדוק את עצמה עוד הפעם
כי עיקר הפסק טהרה הוא
בעת היותר סמוך לבין השמשות
ובדיעבד אם לא בדקה את עצמה
אלא שחרית ומצאה טהורה
בדיעבד סגי בכך |
ג |
| 159:4 |
One should always instruct ones household to be strict at first,
and check for the end of purification with a cotton pad,
which is left in during each twilight period,
and this check leaves no doubt. |
לעולם ילמד אדם בתוך ביתו להחמיר לכתחלה
שתהא בדיקת הפסק טהרתה במוך דחוק
ושיהא שם כל בין השמשות
שבדיקה זו מוציאה מידי כל ספק |
ד |
| 159:5 |
There are places which have the custom that if the time for putting on underwear
is on Shabbat or a festival it is delayed until afterwards,
because not every woman knows to be careful
on the prohibition of washing and the prohibition of wringing.1
Places where they are less strict,
if she washes in cold water she can even wash her whole body.
However with hot water she needs to be careful not to wash
except the same place and between the legs,
and only with hot water which was heated before Shabbat or before the festival.
Also she needs to be careful of the prohibition against wringing
and only handwash the clothes
and on Yom Kippur not to wash at all
but only wipe herself very well
(in an emergency as written in Law 2 when it's forbidden to wash)
and put on (clean) underwear.
On the 9th of Av and also during the days of mourning
she should not wash only wipe,
also she shouldn't put on clean underwear
only used underwear which she has checked
that there are no blood spots on it.
However after the seven2
even though it it is forbidden to wash the whole thirty3
in any case she can wash a little
for the sake of putting on underwear and she can put on clean underwear.
1) Squeezing items of clothing after washing them, so that they dry faster.
2) The first seven days of mourning after the death of a close relative.
3) The first thirty days of mourning. |
יש מקומות נוהגין שאם זמן לבישת לבנים
הוא בשבת או ביום טוב דוחין עד לאחר כך
מפני שאין כל אשה יודעת ליזהר
באיסור רחיצה ואיסור סחיטה
ובמקומות שנוהגין להקל
אם רוחצת בצונן יכולה לרחוץ אפילו כל גופה
אבל בחמין צריכה ליזהר שלא לרחוץ
אלא באותו מקום ובין ירכותיה
ודוקא בחמין שהוחמו בערב שבת ובערב יום טוב
גם צריכה ליזהר מאיסור סחיטה
שלא תרחץ בבגד רק בידיה
וביום כפורים לא תרחץ כלל
רק תקנח את עצמה יפה יפה
דהוי שעת הדחק כמו שכתוב בסעיף ב' דהא אסורה ברחיצה
ותלבש כתונת לבנה
ובתשעה באב וכן בשעת ימי אבלה גם כן
לא תרחץ רק תקנח
וגם כתונת לבנה לא תלבש
רק כתונת ישנה שהיא בדוקה
שאין עליה כתמי דם
אבל לאחר שבעה
אף על פי שאסורה ברחיצה כל שלשים
מכל מקום יכולה לרחוץ קצת
לצורך לבישת לבנים ותוכל ללבוש כתונת לבנה |
ה |
| 159:6 |
On each day during the seven days of counting1
she needs first to check herself twice every day,
once in the morning and once close to twilight,
and even if she only checked herself only once
on the first day and once on the seventh day, one should be lenient,
especially (when she checked) on the first day and the seventh day.
However, if she checked on the first day and the eighth day
she only has the eighth day,2
and she needs to add another six days.
1) After the end of purification she must count 7 clean (without blood) days.
2) This was too long a gap, so the eighth day is counted as the first of the seven clean days. |
בכל יום מז' ימי הספירה
צריכה לכתחלה לבדוק את עצמה שתי פעמים בכל יום
אחת שחרית ואחת סמוך לבין השמשות
ובדיעבד אפילו לא בדקה רק פעם אחת
ביום הראשון ופעם אחת ביום השביעי יש להקל
ודוקא ביום הראשון וביום השביעי
אבל אם בדקה יום הראשון ויום השמיני
אין לה אלא יום השמיני בלבד
וצריכה להוסיף עוד ששת ימים |
ו |
| 159:7 |
All these checks whether during the purification period
or during the seven clean days, need to be
with a white cotton cloth or with cotton wool
or with a clean, soft cotton pad.
and she should insert it deep into the holes and crevices1
up to the point where (her husband's organ) reached.
She should see that there is no (issue of a) reddish appearance,
if she can't go in so deep inside,
she should anyway check as well as she can,
and it's preferable that at least one check should be to penetration depth
(and every man must teach his wife
the laws of checking, for many don't know).
Virgins who are checking before the marriage ceremony
should check also to the best of their ability.
1) Of the vagina. |
כל בדיקות אלו בין בהפסק טהרה
בין בשבעה ימי נקיים צריכין להיות
בבגד פשתן לבן ישן או בצמר גפן
או בצמר לבן נקי ורך
ותכניסנו בעומק לחורים ולסדקים
עד מקום שהשמש דש
ותראה אם אין בו איזה מראה אדמומית
ואם אי אפשר לה להכניס כל כך בעומק
תבדוק על כל פנים כפי כחה האפשרי
וטוב שלכל הפחות בדיקה אחת תהיה עד מקום שהשמש דש
וצריך כל איש ללמד את אשתו
דין הבדיקות כי הרבה אינן יודעות
ובתולות שבודקות קודם הנישואין
יבדקו גם כן כפי כחן האפשרי |
ז |
| 159:8 |
The checks need to be by daylight and not by candle light.
Some are strict even after the event if there wasn't
at least one check on the first day
and one check on the seventh day, by daylight. |
הבדיקות צריכות להיות לאור היום ולא לאור הנר
ויש מחמירין אפילו בדיעבד אם לא היתה
לכל הפחות בדיקה אחת ביום הראשון
ובדיקה אחת ביום השביעי לאור היום |
ח |
| 159:9 |
If she found a stain during the days of counting the clean period
or even saw actual blood,
she can consider this the end of purification and put on (clean) underwear,
also on this day as long as she stopped before twilight,
and from the next day count the seven clean days again. |
אם מצאה כתם בימי ספירת הנקיים
או אפילו ראתה דם ממש
יכולה להספיק בטהרה וללבוש לבנים
גם ביום זה כל שפסקה קודם בין השמשות
וביום המחרת תספור שבעה נקיים מחדש |
ט |
| 159:10 |
Similarly, a bride who has seen blood before the wedding ceremony,
and if she waited five days the wedding day
would be before time for her immersion,1
and it's difficult for them to postpone the wedding,
then she can end the purification immediately
on the day she stopped (bleeding) before twilight,
and count from the next day seven clean days
in order that she can immerse before the wedding ceremony.
This is preferable from carrying out the wedding ceremony while she is menstrually unclean.
1) In a mikva - a ritual bath. |
וכן כלה שראתה דם קודם הנישואין
ואם תמתין חמשה ימים יהיה יום הנישואין
קודם זמן טבילתה
וקשה להם לדחות הנישואין
אזי תוכל להפסיק בטהרה מיד
ביום שפסקה קודם בין השמשות
ולספור ממחרת שבעה נקיים
כדי שתוכל לטבול קודם החופה
וזה עדיף טפי מלעשות החופה בעודה נדה |
י |